fbpx

W języku duńskim można znaleźć przeróżne konfiguracje słowne, które nas mogą zadziwić. Cy wiesz, że istnieje możliwość zbudowania całego zdania, które składa się jedynie z samogłosek?

Æ ø i æ å – dana wyspa na danej rzece (to tłumaczenie dialektu)

Można znaleźć też zupełnie odwrotne zjawisko językowe, a przykładem może być słowo, które ma aż 7 spółgłosek obok siebie angstskrig – krzyk niepokoju (strachu)

Za najdłuższe słowo w języku duńskim uważa się natomiast:

Speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode (ciekawa jestem ile słów jesteś w stanie w nim wykryć?)

Kolejne długaśne to ejendomsserviceassistentuddannelsen – wykształcenie w kierunku asystenta obsługi nieruchomości

Możemy także znaleźć polski akcent

W wyrażeniu:

som en polsk rigsdag – chaotyczna, burzliwa rozmowa lub bałagan

A skoro dziś o ciekawostkach…

Przygotowałam 5 faktów na temat samego języka duńskiego:

  • Na obecny kształt języka duńskiego największy wpływ miał język niemiecki, a w niewielkim stopniu także francuski i łacina.
  • Korzenie języka duńskiego sięgają roku 200, kiedy język ten był jeszcze częścią wspólnego dla wszystkich Skandynawów języka (dlatego też znając język duński, jesteśmy w stanie porozumieć się częściowo z mieszkańcami Szwecji, czy Norwegii).
  • Szwedzi i Norwegowie o języku duńskim mówią jako o „chorobie gardła”, tak bardzo dźwięki różnią się od melodii pozostałych języków (gramatyka jest prawie taka sama).
  • Alfabet duński jest krótszy od polskiego i ma 29 liter.
  • W języku duńskim jako w jednym z niewielu na świecie nie istnieje rozróżnienie na rodzaj męski i żeński.

Ciekawa jestem, czy któraś z tych rzeczy Cię zaskoczyła?